モルモン

とは?

What of the

Mormons?

 

 

喜びを分かち合う

Sharing the Gospel

 

戻る

 

Hillcrest 4th Ward Missionary Programワード伝道のプログラム

We have started a new missionary program in our ward. One of the ward missionaries goes with home teachers to visit each family.  

私たちのワードでは新しい伝道のプログラムが始まっています。ワード宣教師はホームティチャーと一緒に各家族を訪問します。 

After a song and/or a prayer, the home teacher introduces the ward missionary who teaches as follows. 

歌と祈り,または祈りをした後に,ホームティチャーはワード宣教師を紹介します。その後ワード宣教師は次のようなことを教えます。 

I cannot adequately express in words how grateful I feel to my ancestors who accepted the Gospel, but because of them I am blessed eternally. There is no greater blessing than this.  

福音を受け入れた先祖に対してわたしの感謝の気持ちを言葉では充分に言い表せませんが,彼らのお陰で永遠に祝福されています。これ以上の祝福はありません。 

Will you please share your conversion story or that of your ancestors.   

あなたやあなたの先祖の改宗談を聞かせてくださいませんか? 

Among your acquaintances and relatives, do you know anyone whom you think would make a good member of the Church? 

お知り合いやご親戚の中で「この人はいい教会員になるだろう」と思ったことはありますか? 

(If you can, obtain and write down the names of 2 to 6 people chosen by the members.)

(可能であれば,二人から六人の人の名前を会員から教えてもらい,書いてください。)

Would you like to know what you could say to or do for each of these people that will help them take a step towards the time when they will gladly listen to the missionaries?

この方々が将来喜んで宣教師からレッスンを聴くようになるように一歩でも近づくには何を言ったらいいか,あるいは何をしたらいいかを知りたいですか?

I think most members will usually say, “Yes.”

(ほとんどの会員は「はい」と返事すると思います)

I don’t know what you should do or say, but I know someone who does, our Heavenly Father.

私は何を言い,何をしたらいいのかは分かりませんが,ご存知の御方を知っています。それは天の御父です。

There are no persons any of us know or see who are not known better to God. Each is his beloved child. Each is precious to him. As their Father, God knows them well. He knows their names, their personalities, their hopes, their strengths, their weaknesses, and their potential. God knows and loves each of the people on your list.

わたしたちが知っている人や見ている人の中で神様以上に彼らを知っている人は誰もいません。一人一人は神様が愛しておられる子供です。お父様として,神様は皆良くご存知です。彼らの名前,彼らの性格,彼らの望み,彼らの強いところ,弱いところ,彼らの可能性,すべて神様はご存知なのです。神様はあなたのリストにある人々のことをご存知で,しかも愛しておられます。

If we consult with Heavenly Father about them individually in prayer, He will help us do and say those things which will best help them move forward even, if just one step, to the day when they will listen to the missionaries. I know this is true.

ですから,わたしたちは自分の知り合いや親戚について個人個人祈りの中で天のお父様と相談するならば,わたしたちの知り合いや親戚が将来喜んで宣教師からレッスンを聴くようになる日に一歩でも近づいていくには何を言ったらいいか,また何をしたらいいかをお父様は必ずわたしたちに教えて下さいます。このことを証いたします。

Are you willing to pray to God the Father about these individuals and ask what you can do our say to help them move forward to the time when they will gladly listen to the missionaries?

父なる神様に祈って,このかた各々が将来喜んで宣教師からレッスンを聴くようになる日に一歩でも近づくには何を言ったらいいか,また何をしたらいいかを尋ねてくださいませんか。

Most members will say, “Yes.”

ほとどの会員は、「はい」と言うでしょう。

Is it OK if your home teacher asks you about these people on the list from time to time?

このリストの方々について,ホームティチャーからどうなっているかを時々聞いてよろしいですか。

We will not give the names on this list to full-time missionaries without your permission.

あなたの許可なしにこのリストの方の名前を専任宣教には渡しません。

End of presentation

レッスンの終わりです。

Ward Mission Leaders will keep a copy of the list. He will work through the home teacher to check on their progress.

リストのコピはワード伝道リーダが持ちます。彼はホームティチャーを通して,リストの人々はどのように進んでいるかをチェックします。