モルモン

とは?

What of the

Mormons?

 

びを分かち合う

Sharing the Joy

 

戻る

Please forgive my poor Japanese translation. I welcome improvement from anyone. 外国的日本語翻訳を許してください。訂正を歓迎いたします。

2013128日のチャーチニューズよりの抜粋。この記事は20131128MTC−プローボでの感謝の日にネルソン長老姉妹のディボシャナルの話などの報告でした。

Another person whom the missionaries should befriend in the ward is the family history consultant, Elder Nelson said. “Can you see how strong you will be when you can say to your investigator, who, you’ve learned, doesn’t know the names of all eight of his or her great-grandparents, ‘If you will come to Church with us, … we’ll find out what the names of all your great-grandparents are’?

「もう一人宣教師はワードで友とするべき事物は家族歴史担当です。」とネルソン長老は言いました。「もし求道者は曽祖父母の全8名を知らないとすれば」{一緒に教会へくるならば、すべての曽祖父母の名をさがしだします。}求道者はそそれを聞いて、強く感心するのではですか。」

Her (Sister Nelson) third suggestion: “Pray to be led to those whose ancestors are ready to receive their essential ordinances. … Their ancestors have already taken the discussions from missionaries on the other side of the veil. They have already repented. They have already chosen Jesus Christ and His gospel, and they are ready to be baptized and receive other ordinances.”

ネルソン姉妹の第三の提案は「先祖が必要な儀式を受ける準備ができている方の子孫に導かれるように祈ってください。その先祖は帳の向こう側でもすでにレッスンをうけました。もうすでに悔い改めています。もうすでにイエス・キリストとキリストの福音を選びました。そしてその先祖はバプテスマと他の儀式を受ける準備をしています。“